Entradas populares

Con la tecnología de Blogger.

Calice d'amore, de Angelo Manitta


Calice d'amore

Scorreva nettare dalle sue labbra
immerse in un viso di fiori
di malva, quando l'amore mi rapì
per smarrire la ragione.

La corsa tra viuzze intricate
diventò vana e scesi
nell'Ade per udire sirene
e gustare acque
che estasiassero i sensi. L'anima
e il corpo, la materia e lo spirito,
eterne bilance dell'universo,
si sono trasfigurati
nell'attimo fugace d'un vangelo.
Ed io ribevvi a sazietà il calice
dell'amore, benché l'orlo fosse
cosparso d'amarezza.


CÁLIZ DE AMOR
 
(Traducción: Calle B)
 
Brotaba néctar de sus labios
inmersos en un rostro de flores
de malvas, cuando el amor me envolvió
para turbar la razón.

La carrera entre laberintos intrincados
se volvió vana y llegó
al Hades para oír sirenas
y paladear aguas
que extasiaron los sentidos. El alma
y el cuerpo, la materia y el espíritu,
eterno balance del universo,
se han transfigurado
en el instante fugaz de una verdad.
Y volví a beber hasta la saciedad el cáliz
del amor, de cuyo borde fuera
derramado de amargura.



(C) Angelo Manitta
Voce: María García Esperón
Música: Lontano. L. Einaudi
Poema tomado de Calle B, revista cultural de Cumanayagua, Cuba.
MMX
< >